疑內線交易 北檢搜索倚天資訊 更新日期:2009/07/03 20:35 「倚?室內裝潢>ze:1px">080聊天 信用卡代償室捃穈T」原本是股票上市公司 酒店打工,九十七年三月三號和宏碁宣佈合併,合併後「倚天」下市。倚天內 租辦公室部林姓人士,在合併案重大訊息公開前,大量買進倚天股票,訊息公布後又陸續賣出持股,獲利超過 租房子台幣上千萬,涉嫌內線交易罪。 檢察官黃立維下午指揮台北市調查處幹員,持搜索票前往「倚天」位在北市內湖區的 酒店工作辦公室,以及相關涉案人位在北縣和桃園的住處搜索,並約談八人到案說明,全案正擴大偵辦中。 取自>http://tw.news.yahoo.com/article 關鍵字排名/url/d/a/090703/1/1mes1.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 裝潢  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          男女變變變 重慶民營醫院50萬元搞定 更新日期:2009/06/19 00:05 (中央社台北18日電)中國衛生部日前公開徵求「變性手術技術管理規範」 室內設計意見,但先對變性者年齡、無罪證明等提出 賣房子要求,重慶多數民營醫院私下表示,這些都不是問題,最多花個50萬元, 591「變男變女都可以」。 據「重慶晚報」引述當地1家民營醫院業者表示,男變女相對容易,但 長灘島女變男則比較複雜,手術費用至少人民幣30萬元(約合新台幣144萬多元)、至多50萬元,至於需完成哪些手續?受訪 信用貸款者聲稱「只要當事人、家屬同意就可以,其他的都好說」。 另一家整形專科醫院陳姓業者說,只要患者成年,並出具派出所、精神病醫院、父母?酒店經紀峊誘H同意手術證明,「30萬元就可包你男變女」,但女變男的業務,因技術水平較高,所以尚未實施過。 中國衛生部針對變性手術,要求患者須年滿20歲且未婚,手?烤肉食材N前還必須提出無犯罪記錄證明等文件。 雖然多數民營醫院為了賺錢,願意為患者開刀,但西南醫院泌尿科外科主任盧根生挑明說,該院不做變性手術,「因為想動這類手術的人,心理多少有些變?租屋A」,西南醫院不想惹這樣的麻煩。 大坪醫院泌尿科外科副主任李彥峰也表示,變性手術涉及倫理道德,因此醫院一直不敢動這樣的手術,不過,對擁有2套生殖系統、俗稱「陰陽人」的畸形矯正手術,該院做過很多, 代償一般收費在5萬元左右。980618 取自>http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090619/5/1liva.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 酒店兼職  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          偷「1.68」萬金飾 小偷行竊求吉利 更新日期:2009/06/02 12:37 高雄市一名異想天開的小偷,到銀樓假裝要買金戒指 訂做禮服,趁機下手行竊!小偷技倆當場 房屋買賣被識破,不過被偷的金戒指,價錢是1萬6千8, 裝潢正好是「168」一路發的數字諧音;警方說,小偷專挑這枚金戒指下手, 租屋也是希望討吉利、一路發。 銀樓櫃檯前,假裝要買戒指的小偷,右手撐著下巴,手心裡已經捏著?苗栗旅遊@枚金戒指,小偷看來看去,似乎每個金飾都不滿意,這時右手伸到胸前拿菸,順勢把金戒指丟進口袋裡。 可能是心虛,菸盒反覆 代償地放進口袋又再拿出來,店家正好發現,戒指少了一枚,指著小偷上衣口袋,眼看紙包不住火,小偷也只好乖乖交出金戒指。銀樓業者柯先生: 酒店工作「才正要看(戒指)就偷走1枚,我想說你(口袋)一角怎麼沉沉的。」 順手牽羊逃不過銀樓老闆的眼睛,被偷的翠玉金戒指,價錢1萬6千8,正好是「168」一路發的數字 澎湖民宿諧音,小偷就連下手行竊,也要討吉利。柯先生:「1萬6千8百元。」記者:「象徵一路發就對了?」 異想天開,刻意挑選1萬6千8百元的金飾偷竊,希望從此一路發,但小偷走偏路,走進牢獄 酒店兼職。取自>http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090602/8/1kink.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 租屋網  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          自力救濟打虐貓官司獲判賠6萬 貓友痛批北縣動疾所無能 更新日期:2009/04/05 00:55 生活中心/綜合報導 台北縣一名羅姓工程師疑似虐待好幾隻認養來的貓咪,致使牠們?景觀設計奎芊A甚至死亡,貓友們收集線索後,向台北縣動物疾病防制所檢舉,卻換來 商務中心消極的處理態度m--指無法證明羅男有虐待行為,於是其中一位貓友採取司法訴訟,最後這位男子 ARMANI被判罰6萬,此一情況讓愛貓人士不禁痛批動疾所無能,另外,有不少貓友認為,對這名虐貓罰得太輕,因為生命無價! 賣屋去年8月,一隻小黑貓被折斷3隻腳而送醫,當時羅姓男子說,因為小貓趴在電腦桌底下,他伸懶腰一伸腿,就剛好踩到了。但診治的醫師根據小貓幾乎 景觀設計全殘無法站立,研判貓腿不是被踩到的,而是被折斷的。 此事傳開後,引起貓友關切,大家發現羅姓男子認養的貓咪非死即傷,包括:母貓「阿比」突然死亡、「小不點」斷腿重殘, 澎湖民宿還有另一隻小黑貓失蹤。貓友因此懷疑羅男涉嫌虐貓,集體向動疾所提出檢舉,但動疾所卻表示,他們依法追查,卻無法證明男子有虐貓行為。 為了替受虐慘死的貓友討回公道,貓友許小姐自立救 酒店工作濟打官司,最後,羅男被判賠6萬元,她不滿地說,她要自己花時間、花金錢,常常跟公司請假去打官司,她痛批動疾所沒有判斷能力、消極的處理態度,讓她覺得非常失望。 動疾所不只被認為在處理虐貓事件上消極,另一 烤肉位貓友說,她住家附近的社區有人用捕獸夾捉貓,捉到後再送動疾所,並藉口貓是遭夾後,才被發現,因為無法處理,才送去那邊。她打電話此向動疾所詢問並檢舉,結果接電話的女子卻一副不耐煩的樣子,還批評她多管閒事。另外,也有貓友認為,羅男只罰6 酒店打工萬元,罰得實在太輕,因為生命無價! 取自>http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090405/17/1h9zw.html(原出處網址已無效) .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 售屋網a>  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          China and the Next American Century●WSJ / BRET STEPHENS (2012.12.21) 【Comment】 The answer is simple and clear. I just believe there is no free lunch and China is having free lunches. Something will go wrong eventually. China and the Next American Century●WSJ / BRET STEPHENS (2012.12.21) 華爾街日報12月21日發表該報“ 術後面膜全球縱觀”專欄撰稿人佈雷特·斯蒂芬斯的文章,題目是“中國和下一個美國世紀:中國最高領導層想不到馬克·扎克伯格。”文章說,“劉曉波獲得諾貝爾和平獎,時代雜誌推選馬克·扎克伯格為本年度封面人物,應當算是2010年令人驚訝的事情。這倆個人選得都難得的好。這兩個人也透 找房子露出我們這個時代的一些資訊。” 斯蒂芬斯的文章說,“‘我們這個時代’理應是中國不可阻擋地崛起和美國不可避免地衰落的時代。可千萬不要相信這種說法。歷史上儘是一些政權的殘骸紀錄,那些政權以為可以通過壓制異議、盜竊他們自己不能產生的創新來創造‘共識’。中國現在做的就是這種事情,可以 襯衫說是在政治錯誤上又加上了歷史無知。” 斯蒂芬斯的文章說,“相比之下,2010年,美國做了自由社會總是最擅長做的事情,這就是犯了大錯誤,意識到錯誤的嚴重性,現在在努力修正錯誤。這就是美國的做法。這就是政治。......在一個試錯摸索前進的體制中,自我糾正機制是內在的。” 斯蒂芬斯的文章說,“這不是一種偶然的 室內裝潢論點。在自由與專制社會的競賽中,自由社會通常聲言自己有道德的根基:自由社會尊重普通人的尊嚴體面,不去為了追求效率和野心而動用殘酷手段。確實是這樣。但是,假如尊嚴的說法總是產生平庸的結果,這種說法也不會長久。同理,假如殘酷體制的嚴酷作法不能產生出色的結果,嚴酷作法也不會長久。國家跟人一樣,偉大有偉大的難處。” 斯蒂芬斯?seo漱撜劂﹛A“嚴酷的體制一般不會得出偉大,而是會得出愚蠢。那些讚美或害怕中國體制的左翼和右翼人士已經養成了一種習慣,把北京的統治者看作是哲人王,他們的眼光是放眼幾十年,我們的則是只有幾天。歐文·斯泰爾澤在這一期的《每週正論報》撰文說,‘中國人是國際象棋大師,美國人則是業餘棋手,看不出兩步之後的棋。’” 斯蒂芬斯的文章說,“說起國際象棋。當年的?酒店經紀玻p很擅長。不過,這是一種無用的政治比喻,因為一個棋手無法贏得自己一開始就沒有的棋子。在中國最高齡領導層制定上個五年計劃的時候,臉譜網及其400億美元的市值在哪呢?” 斯蒂芬斯的文章說,“有一種有關中國缺乏創新者的說法。按照這種說法,中國沒有馬克·扎克伯格,沒有獲得諾貝爾科學獎的人,在基礎研究方面投資很少,最有創意的政治思想家劉曉波在監獄裏,這一切對中國的未來無關 襯衫緊要,因為中國總是可以仿製它所需要的任何技術,禁止它所不需要的技術,讓別人承擔研究和開發的成本。因此,俄羅斯人對中國人仿製蘇-27噴氣式戰鬥機很惱火。日本人對中國仿製其高速列車很惱火。至於電腦軟、汽車、手機和所有其他知識財產,外國公司要想在中國做生意就必須透露。” 斯蒂芬斯的文章說,“但是,一個人不能靠剽竊達到優秀。一個人也不能進行成功的創新,假如他身在其中的政治氣氛要求他在思想和發展方向 商務中心上要跟他人保持一致。1950年代後期,中國想在鋼產量方面趕上英國。結果在追求跟中國最終的發展毫無干係的愚蠢目標的過程中,大約4千萬中國人喪命。”斯蒂芬斯的文章說,“就美國而言,美國人明白,創新具有其內在的偶然性。臉譜網是這樣,蘋果公司是這樣,谷歌公司和微軟公司都是這樣。這三個公司相加的市值接近7000億美元,是中國國內生產總值的12%。” 斯蒂芬斯的文章最後說,“就中國而言又如何呢?溫斯頓·丘吉爾一度描述一個德國海軍 辦公室出租上將的話在這裡也適當的,這就是‘他看上去像是花瓶裏的切花;看上去漂亮看,但肯定要死,假如不是不斷換水,很快就死。’” http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703886904576031332184760212.html http://www.voafanti.com/gate/big5/www.voanews.com/chinese/news/20101221-US-Media-on-China-112286314.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 票貼  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          丹羽大使的一席話 table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-fa 小型辦公室mily:"Times New Roman";}有關日本駐中國大使丹羽宇一郎在內幸町「日本記者???」(Japan National Press Club)的記者會,ajia提出一個好 房屋買賣的問題:到底丹羽在記者會說過「日未承認台灣是中國一部分」了沒? 張茂桂文字是這樣報導:「一九七二年日中共同聲明有關中國對台灣領有權的主張,日本的立?小型辦公室鶗u是「理解並予尊重」,並未直接承認,今後日本對此問題仍然堅持同樣的態度。」 標題這樣下:「日駐中大使︰日未承認台灣是中國一部分」 ajia並未提供資料出處,但查應來自「中?關鍵字行銷s網」(記者于青)的相對報導http://big5.chinanews.com.cn:89/tw/2010/07-28/2431818.shtml。于青說他在場,並提出現場對話的實錄。aijia則指控「自由時報不實報導」。 相對的,中央廣播電台:htt 591p://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?id=1&id2=3&nid=251662(轉載自中央社),以及中央社: http://www.cna.com.tw/ShowNews/Detail.aspx?pNewsID=201007260284&pType0=aOPL&pTypeSel=0 都有報導,但中央社並無自由h 褐藻醣膠ttp://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jul/27/today-t2.htm,記者張茂桂所報導的段落。 至此,看起來是「張茂桂」與「于青」兩人的專業問題。好在,YouTube有記者會片段: http://www.youtube.com/watch?v=mKshtF_bHgk table.MsoNormalTa 西裝ble {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} 記者會長達1小時21分,張茂桂的問答出現在47~51分。的確並未聽到「未承認」。 初步看來,有可能問題出在編輯,即標題與內文不百分之百契合:記者內文的「理解並尊重」變成標題「未承認」。所以有此爭議。 但 售屋網,編輯這樣理解,正確嗎? 或這是「正面表述」(理解並尊重)與「負面表述」(未承認)的灰色地帶,所以各說各話?亦即: 1. 文意上,理解並尊重≠承認;或理解並尊重=未承認。 2. 但,丹羽大使在記者會的確未說過:「未承認」3個字。 table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-famil 禮服y:"Times New Roman";} 因此,「爭議」(ajia引用之中新網,以及ajia對自由時報的「報道不實」指控)約略由此而來。 至於,(記者會整體的)發言脈絡如何,尚請網友幫忙。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 室內裝潢  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          Bush's visit st1\00003a*{} table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}【Comment】 ICRT also reported Bush’s visit 關鍵字排名 will provoke Beijing . However, the White House said he is only a priva 商務中心te citizen. The rolling news said there will be F-16s escorting his plane. Whose F-16s? In 小型辦公室vited by Jason Yuan? It look like Dalai Lama visited southern Taiwan after Typhoon Morakut to me. Guess ther 辦公室出租e must be special tactical forces off the coast. George W. Bush visit unconfirmed .....  ●ICRT(2010.04.01) The Mi 房地產nister of Foreign Affairs is playing down reports of a possible visit to Taiwan by former U-S President George W. Bush. According to Timothy Yang ..... a 永慶房屋 possible visit next month by Bush is still in the initial stages of consideration. The statement follows a report in the popular weekly gossip publication - 東森房屋 Next Magazine - in which it said Bush has already accepted an invitation from Jason Yuan - Taiwan's to envoy to the U-S. The article said the visit would be defined as an academic 台灣房屋exchange in order to avoid any unnecessary misunderstanding by Chinese authorities. However .. according to Yang no itinerary has been made and nothing regarding the matter had been settled. Former U-S P 看房子resident Bill Clinton visited Taiwan in 2005 after leaving office in 2001. http://www.icrt.com.tw/en/twnews.php#96 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 新成屋  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          〈建立琉球政府〉的民政公告No.13(1952.02.29) ■雲程譯 st1\00003a*{}table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}【Remark】 From these proclamations and histories we understand occupation leads to military government and then civil administration. The administration power holds on the hand of the governor. In the case of Okinawa, the governor is the head of SCAP or Douglas Macarthur and his successors namely Matthew Ridgeway, Mark Wayne Clark etc. Please note the similarities between Okinawa and Taiwan both after 1895 and after 1945. Guam, of course, is another precedent. “Who and why he holds the power?” is the key to understand occupation and military government. 翻譯這些公告,是想讓網友體會:「佔領」後必然建立「軍政府」;「軍政府」權力非常之大,卻也不是毫無章法可以恣意為之。「軍事統治」(military government)必然要儘速改為「民政管理」(civil administration or civil government),然後逐漸將權力釋出歸還當地人民。而不是反其道而行──將權力釋出之後又毫無理由的收回。一如2008之後的台灣。 請細心體會軍政府建制與發展階段,和戰前台灣與戰後台灣的雷 會場佈置同(以及相異)之處。「誰?為何?擁有權力」是理解佔領與軍事統治的關鍵。 table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} 請注意,琉球軍事統治中: 總督(the Governor)--在東京的US五星上將 副總督(the Deputy Governor)--在那霸的US陸軍少將 以及行政長(the Chief Executive)--議會所選任的「當地人?」 三者的關係。 真正的權力,掌握在外地(非本地)人手中,本地的行政長只是「ㄤ仔頭」。 於是,光從島內看,怎樣都看不出來奧妙之處。 進一步說,總督之上還有「能產生總督」的更大權威…。 table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} 【相關史料】 琉球佔領第一號公告1945年4月(尼米茲公告) ■雲程譯 〈建立琉球政府〉的民政公告No.13(1952.02.29) ■雲程譯 釣魚台歸屬琉球民政府公告第27號1953.12.25 ■雲程譯 軍政府的設立與管理關島(上) 軍政府的設立與管理關島(下) st1\00003a*{}table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} 〈建立琉球政府〉的民政 房地產公告No.13(1952.02.29) ■雲程譯 1952年2月29日美國琉球群島民政府(USCAR) 副總督辦公室 此公告後經1952年民政府第17號公告、1965年琉球民政府第24號公告、1965年12月21日Ch 10、1952年2月29日民政府命令第68號修訂 公告琉球群島人民 茲建立琉球群島政府,以促進琉球人民之經濟、統治與社會福祉, 因此,本人,美國陸軍少將、琉球群島副總督ROBT S. BEIGHTLER公布如下: 第一條: 茲建立琉球群島政府,包括立法、行政與司法機構。 第二條: 琉球群島政府得對琉球群島行使統治權,但受限於美國琉球民政府之公告、法規與指令。 第三條: 琉球政府之立法權限賦予琉球群島人民(the People of the Ryukyu Islands)所選出之立法機構。行使立法權之立法部門,應獨立於琉球政府之行政與司法部門之外。授權立法部門制訂一切法律,包括制訂與課徵稅收、關稅、貨物稅與捐贈在琉球群島上他國單位之權力。立法機構之第一會期應於1952年4月於沖繩之那霸市召開,並應依法定期集會。 第四條: 琉球政府之行政權限賦予由〈第10713號行政命令〉(Executive Order 10713)所補充之文中所稱立法機構所選舉之「行政長」(the Chief Executive)。「行政長」應隨時通告立法機構有關政府狀況,並應建議可行方?東森房屋蛂C「行政長」有權召集立法機構臨時會期。「行政長」依據立法機構以決議與任命部門必要人事之授權,負責所有統治部門必要之行政與功能責任。但提倡武力或暴力推翻政府者,不得擔任琉球群島政府之官員或聘僱人員。「行政長」因故無法視事,或出缺時,其職權應由「副行政長」代行。(Ch 10/65、1952年2月29日民政府命令第68號、公告24/65、公告17/52修訂) 第五條: 茲建立琉球政府司法機構,即為琉球上訴法院(the Court of Appeals of the Ryukyus)、巡迴法院(the Circuit Courts)、治安法院(the Magistrate Courts)與其他必要之法庭。法庭應獨立於政府之行政與立法機構之外。琉球上訴法院法官由總督(行政長官,the Governor)任命。巡迴法院與治安法院之法官應在副總督(副民政長官,the Deputy Governor)同意下由行政長任命。副總督得依其判斷以檢視、同意、遣送、擱置、減刑、赦免或其餘修正,或駁回任何法院的任何決定、判決或宣告。 第六條: 民主國家之基本自由,包括宗教、言論、集會、請願與新聞自由,以及不合理之搜尋、逮捕與未經法律程序之剝奪生命、自由或財產等權利應與公共福祉一致。 第七條: 必要時,副總督擁有否決、禁止或擱置任何琉球群島政府或任何民政府或前述政府之代理機構所制訂之法律、 買屋命令或規則效力之權利。 第八條: 本公告生效日起,先前所任命與建立之「臨時中央政府」應中止與解散,所有由「臨時中央政府」所為之合法立法、行政與司法行為,在由本公告所建立之琉球群島政府各機構予以修正、取代或擱置之前繼續有效。但先前臨時中央政府行政與司法機構所為之所有人事任命,應對琉球群島政府持續有效。 第九條: 有關前述條款之1951年4月1日之〈琉球民政府公告第3號〉(CA Proclamation No. 3)「建立臨時中央政府」(Establishment of Provisional Central Government)與其他公告、命令與指令之條茲此撤銷。 第十條: 本公告將於1952年4月1日生效。 本人,陸軍少將副總督ROBT S. BEIGHTLER,在總督指令下於1952年2月29日公布。 UNITED STATES CIVIL ADMINISTRATION OF THE RYUKYU ISLANDS Office of the Deputy Governor APO 719 29 February 1952 CIVIL ADMINISTRATION PROCLAMATION NO. 13 ESTABLISHMENT OF THE GOVERNMENT OF THE RYUKYU ISLANDS (Amended By: CA Proclamation No. 17, 1952, USCAR Proclamation No. 24, 1965, Ch 10, 21 Dec 65, to CA Ordinance 68, 29 Feb 52) TO THE PEOPLE OF THE RYUKYU ISLANDS WHEREAS it is deemed desirable to establish a Government of the Ryukyu Islands i 酒店工作n order to further the economic, governmental and social well-being of the Ryukyuan people, NOW THEREFORE, I, ROBERT S. BEIGHTLER, Major General , United States Army, Deputy Governor of the Ryukyu Islands , do hereby proclaim as follows: Article I There is hereby established the Government of the Ryukyu Islands , including legislative, executive and judicial organs. Article II The Government of the Ryukyu Islands may exercise all powers of government within the Ryukyu Islands, subject however, to the Proclamations, Ordinances, and Directives of the United States Civil Administration of the Ryukyu Islands. Article III The legislative power of the Government of the Ryukyu Islands shall be vested in a Legislature elected by the People of the Ryukyu Islands . The Legislature, in the exercise of its legislative power, shall be independent of the Executive and Judicial organs of the Government of the Ryukyu Islands . The Legislature is authorized to make all laws which shall be necessary and proper for carrying into execution the powers of the Government of the Ryukyu Islan 設計裝潢ds, including the power to lay and collect Taxes, Duties, Imposts and Excises, as well as make grant-in-aid authorizations to the other governmental units within the Ryukyu Islands. The First Session of the Legislature shall convene on the first day of April 1952 in Naha , Okinawa , and thereafter shall meet in regular session as prescribed by law. Article IV The executive power of the Government of the Ryukyu Islands shall be vested in the Chief Executive who is elected by the Legislature as provided by Executive Order 10713, as amended. He shall, from time to time, give to the Legislature information on the state of the Government, and shall recommend for its consideration such measures as he shall judge necessary and expedient. He shall have power to convene the Legislature in special session. He shall be responsible for the administration and functioning of the necessary administrative governmental departments as authorized by legislative action, and shall make appointments of necessary personnel to such departments, provided, however, that no one who advocates the overthrow of gover 酒店打工nment by force or violence shall be permitted to serve as an official or employee of the Government of the Ryukyu Islands. The Deputy Chief Executive shall be appointed by the Chief Executive. In the event of absence or inability on the part of the Chief Executive to perform his duties, or in the event of a vacancy in such office, the Deputy Chief Executive shall perform such duties. (As amended by Ch 10/65 to CA Ordinance 68, 1952; Proc 24/65; Proc 17/52) Article V The judicial organs of the Government of the Ryukyu Islands shall be the Court of Appeals of the Ryukyus, the Circuit Courts, the Magistrate Courts, heretofore established and such other courts as may be established from time to time. Courts, in the exercise of their judicial power, shall be independent of the Executive and Legislative organs of government. The judges of the Court of Appeals shall be appointed by the Governor. The judges of the Circuit Courts and of the Magistrate Courts shall be appointed by the Chief Executive subject to the prior approval of the Deputy Governor. The Deputy Governor may, in his discretion, review, approve, remand, suspend, c 裝潢ommute, remit or otherwise modify or set aside any decision, judgment or sentence of any court. Article VI The basic liberties of democratic countries, including freedom of religion, speech, assembly, petition and the press, and security from unreasonable search, seizure, and deprivation of life, liberty or property without due process of law, shall be guaranteed as far as is consistent with the public welfare. Article VII The Deputy Governor reserves the right, in the event of necessity, to veto, prohibit, or suspend the operation of any laws, ordinances or regulations enacted by the Government of the Ryukyu Islands or any civil government or agency of any such government; to order the promulgation of any law, ordinance or regulation he may deem advisable; and to resume, in whole or in part, the exercise of full authority, in the Ryukyu Islands. Article VIII Upon the effective date of this Proclamation, the Provisional Central Government heretofore appointed and instituted shall adjourn and dissolve, provided that all lawful legislative, executive and judicial acts performed by the Provisional Central Government shall remain in forc 小型辦公室e and effect until amended, repealed or superseded by acts of the respective organs of the Government of the Ryukyu Islands established by this Proclamation. Provided, however, all appointments heretofore made to Executive and Judicial positions in the Provisional Central Government shall continue in full force and effect with regard to similar positions in the Government of the Ryukyu Islands . Article IX Subject to the provisions of the preceding Article, CA Proclamation No. 3 of 1 April 1951, "Establishment of Provisional Central Government," and the provisions of any other Proclamation, Ordinance and Directive in conflict herewith, are rescinded. Article X This Proclamation will become effective on the first day of April 1952. Given under my hand this 29th day of February 1952. BY DIRECTION OF THE GOVERNOR: s/t/ ROBT S. BEIGHTLER Major General , U. S. Army Deputy Governor the ryukyu-okinawa history and culture website c 1995-2009 john michael purves somayama@me.com http://www.niraikanai.wwma.net/pages/archive/caproc13.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 個人信貸  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

          TRA:夏立言的證言 st1\:*{} table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}【Comment】 Deputy Minister of Foreign Affairs Andrew Li-Yan Hsia outlined the meaning and importance of TRA in the 30th anniversary of its ratification today. 褐藻醣膠 Hsia recalled the dates of TRA entering into forces (Jan. 1st) and its ratification (April 10th) but did not explain it further. He also pointed out there were attempts mimickin 情趣用品g TRA in many countries, however, failed. The US is the one and only introducing a municipal law TRA, instead of a consular agreement, to exercise powers over the foreign territory Formosa and the Pes 買屋cadores . See, some knows TRA in KMT. Do you know that, too, DPP? Or just choose the easy way denying it. The “treaty and municipal law” pair of incorporation may give us a start to understand it further. 台 宜蘭民宿灣關係法30年 夏立言:台美關係基石 ■中央社(2009.04.10) 【09:45】 〔中央社〕外交部次長夏立言今天指出,今年是台灣關係法立法30週年,「台灣關係法」是台美關係基石,更可顯示美國對台灣的特殊情誼,希望藉系列活動讓新進美國國會議員了解其重要性。 禮服「台灣關係法」(Taiwan Relations Act, TRA)於1979年4月10日由美國前總統卡特簽署後實施,並回溯到1979年1月1日正式生效,在當時台美斷交情況下,台灣關係法對台灣提供安全承諾,並成為台美各層次的交流基礎。 夏立言受訪時表示,美國在台美斷交後制定「台灣關係法」,特別的是,它?保濕面膜O一個以美國國內法來規範雙方關係的法條,法案的內容是在保障台灣安全與各種權利。 他認為,TRA是台美關係的基石,它的存在十分重要,美國是全世界唯一用法律來規範與台灣交往關係的國家。 夏立言表示,過去台灣也曾在加拿大與日本等國嘗試推動制定該國的台灣關係法,但引起許多爭議,也未成功,「從這裡也 好房網可以看出美國對台灣的特殊情誼」。 關於台灣關係法的位階議題,夏立言認為,美國跟中國高層談到台灣議題時,都會提及「3公報及台灣關係法」,但3個公報僅為行政部門簽署,未經國會審議,TRA卻是經過參眾兩院表決通過,法律位階上高於3個公報。 他說,TRA的文字雖然是死的,但在實際適用上卻是非常靈活及「與時俱進」,因應時勢變遷 西裝外套而有不同詮釋,不需在文字上多做修飾。 另外,夏立言強調,30年來因為有TRA,台灣與美國得以維持良好關係,且雙方交往愈趨緊密,絕對不輸任何與美國有正式外交關係的國家。TRA最重要的內容就是美國對台灣安全的承諾,以及提供台灣足夠防禦武器的條文,這是維持台海平靜的重要因素。 夏立言說,TRA經過30年來的施行後,參與當年制定TRA的國會議員只 有巢氏房屋剩30餘位,「新的議員需要現在有人告訴他們台灣關係法的意義與重要性」,因此,外交部與駐美國各個代表處都規劃系列紀念活動,彰顯TRA的重要意義。 http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=200497&type=%E6%94%BF%E6%B2%BB .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 好房網  .

pcgdnpzurhhp 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論